ear of indian corn

«لأَنَّ أَفْكَارِي لَيْسَتْ أَفْكَارَكُمْ وَلاَ طُرُقُكُمْ طُرُقِي،» يَقُولُ الرَّبُّ. «لأَنَّهُ كَمَا عَلَتِ السَّمَاوَاتُ عَنِ الأَرْضِ، هَكَذَا عَلَتْ طُرُقِي عَنْ طُرُقِكُمْ وَأَفْكَارِي عَنْ أَفْكَارِكُمْ.» (إشعيا 55: 8–9)

يا ربنا وإلهنا، نشكرك على أنك تُعطي لنا أن نأتي إليك ونَمثُل أمام وجهك. ونشكرك على أنك تساعدنا طوال أيام حياتنا على الأرض، ونشكرك على تقوية إيماننا بك وثقتنا بكل ما تفعله. وباركنا وامنحنا الشجاعة. وَلْيُضِئْ نورك بقوة للشعوب لكي يتعرَّف الناس فيها على مشيئتك. وَلْيُضِئْ نورك بقوة لَعَلَّ اسمك يتمجَّد، ويكون في وسعنا الابتهاج بالزمان الجديد الذي تهبه لنا. لأنك حيٌّ وتعمل من أجل الزمان الجديد وسوف تحققه. ورغم أننا، نحن البشر، لا نعرف ما سوف يحدث لزماننا، إلاَّ أنك تعلم ما يحتاجه زماننا لكي يتغيَّر وينصلح، وأنت سوف تتمم مشيئتك. وسوف تجعل اسمك مُكرَّمًا. وسوف تأتي بملكوتك، وسوف تغيِّر كل شيء للخير والصلاح. آمين.