Oops! Something went wrong while submitting the form.
To reset your password
Enter your address, and we'll email instructions on how to reset your password. If you do not receive the email in the next few minutes, check your spam folder. The link in the email will only work once. Login here.
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Juan Mateos (1917-2003) fue Jesuita, lingüístico, profesor y biblista mejor conocido por su traducción de La Nueva Biblia Española en colaboración con Luis Alonso Schökel. Entró en la Compañía de Jesús en 1940 y sirvió a lo largo de su vida en Italia, Francia, Austria, Libia, Irak, Congo, las Filipinas y España. Como resultado de estudiar la liturgia oriental y las diferencias entre los ritos romanos y orientales, se puso a cuestionar algunas tradiciones que se habían desarrollado durante siglos y no eran, originalmente, esenciales para seguir a Jesús. Después de estar inmerso en el hebreo y griego de la Biblia original y completar una elogiada traducción de la Biblia, su forma de pensar se separó aún más del dogma de la Iglesia y se acercó al cristianismo primitivo. Escribió algunos libros para laicos que tratan de un redescubrimiento del verdadero significado de los sacramentos y las fiestas litúrgicas de la Iglesia, y el amor de Jesús que llama a todos a una vida de servicio. También escribió comentarios Bíblicos para los evangelios de Marcos y Juan, así como obras académicas relacionadas con la Biblia y las enseñanzas de la Iglesia. Quienes lo conocían recuerdan su amor, su alegría y su empatía con los oprimidos.