يقول التاريخ: لا تَتَرَجَّ شيئًا

على هذا الجانب من القبر.

لكن وأنت حيٌّ الآن،

يمكن للموجة العاتية للعدالة

التي تشتاق إليها،

أن تَهِيج وتنهض،

فتتناغم قافية الأمل والتاريخ.

لذا اُرجُ تغيُّرًا عظيمًا في البحر

بعيدًا عن ساحِل الانتقام.

وآمِنْ بأن هناك ساحِلاً أبعد

يمكن الوصول إليه من هنا.

وآمِنْ بالمعجزات

وينابيع التعافي والشفاء.

 

مقطع مترجم من قصيدة للشاعر شيموس هيني Seamus Heaney

وهو بريطاني من آيرلندا الشمالية

حائز على جائزة نوبل في الأدب لسنة 1995م

أمسك جوردون ويلسون Gordon Wilson بيد بنته عندما اِنحصرا تحت جبل من الأنقاض. وكان ذلك في عام 1987م عندما كان وبنته ماري يحضران مراسِم سلمية للجناز لأحد الأشخاص في مدينة إنيسكيلين في آيرلندا الشمالية، حيث انفجرت قنبلة إرهابية. وفي نهاية ذلك اليوم، توفيت ماري وتسع مدنيين آخرين، ونُقل ثلاثة وستون شخصًا آخر إلى المستشفى لإصابتهم بجراح.

ومن المثير للدهشة أن جوردون رفض الانتقام قائلاً إنَّ الكلمات الغاضبة لا يمكنها إعادة بنته، ولا إحلال السلام في بلده. وقال جوردون لمراسلي بي بي سي بعد ساعات قليلة من الانفجار:

لقد فقدتُ بنتي، وسنفتقدها طبعًا. ولكنني لستُ غاضبًا. ولا أحمل أيَّ ضغينة ... فهذا لن يعيدها ... ولا تسألوني من فضلكم عن السبب ... لأنه ليست لديَّ إجابة. ولكنني أعلم بأنه لابد وأن هناك قصدًا من وراء موتها. ولو لم أفكر هكذا لانتحرتُ. إذ إنَّ موتها جزء من خطة أعظم ... وسنتقابل معًا مرة ثانية.

وقال جوردون لاحقًا إنَّ كلامه هذا لم يقصد به أن يكون ردًّا لاهوتيًّا عن مقتل بنته. فقد خرج كلامه ببساطة من صميم قلبه. وبعد مضي أيام وشهور على الانفجار، أخذ جوردون يصارع روحيًّا من أجل أن يحيا مُلتزِمًا بحسب كلامه هذا. ولم يكُن أمرًا كهذا سهلاً، لكن كان هذا الكلام بمثابة شيء يتمسَّك به، وشيء يقوِّيه روحيًّا في الساعات الحالكة.

وكان يعلم أن الإرهابيين الذين قضوا على حياة بنته لم يشعروا بالندم على الإطلاق، والتزم بموقفه من أنهم يجب أن يُعاقَبوا ويودَعوا في السجن. ومع ذلك، فقد أُسيء فهمه وسُخِر منه من قِبل الكثيرين لأنه رفض السعي للانتقام لحياة بنته. فقد قال:

سيواجه هؤلاء المسؤولون عن ارتكاب هذا الفعل الإجرامي دينونة الله، التي هي أكبر من موضوع مغفرتي لهم ... وسيكون خطأ من جانبي أن أعطي أيَّ انطباع بأنه يجب السماح للمسلحين ومنفذي التفجيرات بالسير في الشوارع بحرية. ولكن ... سواء تمَّت محاكمتهم هنا على الأرض بقانون المحاكم أو لم تتم ... فإني سأبذل قصارى جهدي الإنساني من أجل أن أُظهِر لهم الغُفران ... أمَّا الكلمة الأخيرة فهي بِيَدِ الله.

لقد أتاح الغُفران الذي قدَّمه جوردون للقتلى فرصة له لكي يتقبَّل وفاة بنته المفاجئ، وقد امتد تأثير هذا الغُفران إلى أبعد من جوردون شخصيًّا. فقد كسرت كلماته، على الأقل وقتيًّا، دائرة القتل والانتقام هناك في بلده: فقد أَحَسَّ قادة المليشيات البروتستانتية بالذنب لشجاعة جوردون لدرجة أنهم لم يقوموا بردٍّ انتقاميٍّ.

إننا في بعض الأحيان نميل إلى الادعاء بأننا لا نستطيع أن نغفر للآخرين ما اقترفوه بِحقِّنا حتى لو أدركنا حاجتنا إلى أن نغفر لهم. إذ نبرر موقفنا بأن الأمر عسير جدًا، وصعب جدًا؛ وقد نظن أن القدرة على الغُفران ربما لا يتمتع بها سوى القديسين، لا نحن البقية من الناس العاديين. وقد نظن إمَّا أننا انجرحنا زيادة على اللزوم بمرة واحدة، وإمَّا أن جانبنا من القصة قد تم تحريفه، وإمَّا أنه لم يقدر أحد أن يفهم ما مررنا به.

 

لقد تأثر بقصة ستيفن ماكدونالد Steven McDonald العديد من الأمريكيين، ولكن بدا أن مجرد قليلين هم الذين فهموا أن غُفرانه الذي قام به لم يكُن عملاً بطوليًّا باهرًا لقوة إرادة خارقة الطبيعة. لقد كان ستيفن ضابطًا في البوليس في مدينة نيويورك حين أُطلِق الرصاص عليه في عام 1986م، أثناء استجوابه لثلاثة من الشباب في المتنزه المركزي للمدينة سنترال بارك Central Park، فأُصيب على أثرها بالشلل من الرقبة إلى أسفل. ولم يكُن قد مضى على زواجه سوى عام واحد آنذاك، وكانت زوجته حاملاً في شهرها الثاني.

وكان الشخص الذي هاجم ستيفن يدعى شافُد جونس Shavod Jones الذي كان يسكن في أحد مشاريع الإسكان الفقيرة في حيِّ هارلم بمدينة نيويورك؛ في حين كان ستيفن يعيش في مقاطعة ناساو الغنية التي تقطنها غالبية بيضاء. وكان من الممكن أن تنتهي المقابلة القصيرة بين الاثنين بالسجن لأحدهما وبالشعور بالاستياء مدى الحياة للآخر. إلاَّ أن ستيفن كان قد بدأ في مراسلته مع شافُد في محاولة لأن يعطي «سلامًا وهدفًا» لحياة ذلك الشاب، حتى من قبل إطلاق سراح شافُد. فكتب ستيفن قائلاً:

لم يبرح من ذهني هذا السؤال عندما كنتُ مُستلقيًا في المستشفى وناظِرًا إلى السقف: لماذا أطلق عليَّ الرصاص؟ فقد كنتُ مُتحيِّرًا في هذا الأمر، ولكنني أدركتُ أنني لا أستطيع أن أكرهه، إذ إنَّ الظروف هي التي جاءت به إلى ذلك المتنزه بعد ظهر ذلك اليوم، ومعه مسدس مُخبَّأ في سرواله.

فلم أكُن أنا سوى شارة شرطي في نظر ذلك الصبي، وزيٍّ يُمَثِّل الحكومة. فقد كنتُ في نظره النظام الظالم الذي جعل أصحاب العقارات يفرضون إيجارات للشقق القذرة والمُقزِّزة في المباني المتداعية؛ وقد كنتُ أُمَثِّل في نظره وكالة المدينة التي عمدت إلى إصلاح الأحياء السكنية الفقيرة وإعادة تنظيمها وترميمها ومن ثم طردت السكان الفقراء منها بحجة تحسين المستوى، سواء كانوا مواطنين صالحين ملتزمين بالقانون أو بائعي مخدرات أو مجرمين؛ وقد كنتُ أنا في نظره مجرد ضابط آيرلندي ظهر فجأة في نزاع محلي في حَيِّهم الفقير وغادر دون أن يفعل شيئًا، لأنه لم يكُن هناك أيُّ خرق لقانون جدير بالاهتمام ويستحق التعب.

وبالنسبة إلى شافُد جونس كنتُ كبش الفداء، والعدو. فلم يَرَني إنسانًا، أو شخصًا له أحبائه، أو زوجًا وأبًا لبِكرٍ سيولد قريبًا. فقد اقتنع بالأساطير الرائجة في مجتمعه عن الشرطة، القائلة: «إنَّ الشرطة يتسمون بالعنصرية، وسرعان ما يلجؤون إلى العنف، لذلك سَلِّحْ نفسك ضدهم.» لا، لا يمكنني أن ألوم جونس. فقد فشل المجتمع في زرع الثقة بيننا منذ فترة طويلة قبل أن يتقابل شافُد جونس مع ستيفن ماكدونالد في سنترال بارك؛ ذلك المجتمع الذي يتألف من أسرته، والهيئات الاجتماعية المسؤولة عنه، والناس الذين جعلوا من المستحيل على والديه أن يعيشا معًا تحت سقف واحد ...

في بعض الأيام، حينما أشعر بأنني بحالة صحية سيئة، ينتابني شعور بالغضب. ولكنني أدركت أن الغضب هو مشاعر انفعالية مهدورة بلا فائدة ... وأشعر أحيانًا بالغضب على ذلك المراهق الذي أطلق النار عليَّ. ولكنني أشفِق عليه في أغلب الأحيان. وأملي الوحيد هو أن يتمكن من تغيير وإصلاح حياته لكي يساعد الناس بدلاً من إيذائهم. وأنا أسامحه، وآمل في أن يحصل على السلام الروحي وعلى هدف صالح لحياته.

لم يَرُدَّ شافُد على خطابات ستيفن في البداية، وعندما رَدَّ عليها فشلت المراسلة معه، لأن ستيفن رفض طلبه لمساعدته في الحصول على إطلاق سراح مشروط. بعدئذ، وفي أواخر عام 1995م، تُوفِّيَ شافُد في حادث اصطدام دراجة نارية في شارع ماديسون بعد مضي ثلاثة أيام فقط من إطلاق سراحه من السجن.

عندما زرتُ ستيفن في منزله بجزيرة لونغ آيلند في نيويورك منذ عدة أشهر، أدهشني على الفور سلوكه اللطيف وعيناه اللامعتان المفعمتان بالحيوية – وأدهشني من ناحية أخرى مدى عجزه وإعاقته. فالحياة على كرسي متحرك صعبة للغاية ولا يقبلها حتى المُسنِّين، فكم بالحري انتزاع حياة مليئة بالنشاطات الحيوية من شخص في سِنِّ التاسعة والعشرين. فإنه أمرٌ مُدمِّرٌ حقًّا. أضف إلى ذلك، فإنه لديه ثقب في القصبة الهوائية للتنفس من خلالها، أمَّا ابنه ذو العشر سنوات من العمر فلم يتمكن مطلقًا من معانقته. فهذا هو ستيفن ماكدونالد. ومع ذلك كله، فإني لم أشعر بأيِّ غضب أو استياء في داخله.

وتكلَّم ستيفن بصوت هادئ ولكن بكلام وثيق، وفتح لي قلبه مُعبِّرًا بصراحة عن مشاعره الخاصة والعميقة وموضِّحًا لي كيف أن تَعرُّضه لإطلاق النار دفعه إلى إعادة تقييم حياته كلها، فقال لي:

في البداية كان الغُفران سبيلاً لي يُمكِّنني من مواصلة الحياة، وأسلوبًا لإيقاف هيجان الغضب من جراء هذا الحادث الفظيع. ولكنني أدركت فيما بعد أنني كنتُ أعيش حياة أنانية، وأنني أنا نفسي كنتُ بحاجة إلى الغُفران. فقد توضَّح الأمر لي بهذه البساطة.

لقد وجد ستيفن هدفًا ومعنىً لحياته عندما بدأ يُعلِّم الناس الغُفران ويتحدَّث معهم عنه؛ فهو يتحدث باستمرار في المدارس الابتدائية والثانوية وفي حفلات التخرُّج. ويرى أن هذه هي المهمة التي سَلَّمها له الله.

وبعد مضي أحد عشر عامًا من إطلاق الرصاص على ستيفن، لا تزال زوجته باتي وفيَّة له وتدعمه وتساعده. وهما يخوضان المجاهدات الروحية يوميًّا بشأن حالته المُعاقة وآثارها على زواجهما. وغالبًا ما كان على ستيفن محاربة مشاعر الإحباط والكآبة، حتى أنه صارع مع أفكار الانتحار. غير أنني عندما سألته إنْ كان الغُفران نفسه صراعًا روحيًّا عنده، قال: «لا، إنه نعمة إلهية.»

لا يمكن أن يكون الغُفران سهلاً عندما يُجْرَحُ الإنسان بجروح بالغة. إلاَّ أننا نواجه خيارًا من بين خيارين حتى في أشدِّ عذاباتنا: إمَّا أن نحب وإمَّا أن نكره، إمَّا أن نغفر وإمَّا أن ندين، إمَّا أن نسعى للمصالحة وإمَّا أن نسعى للانتقام. وربما قد استسلم ستيفن سابقًا لمشاعر الاستياء، ولكنه بفضل اختياره لطريق السلام والمصالحة، فإنه يعمل على تغيير حياة الكثيرين ويؤثر فيها حتى هذا اليوم.

ومن أحد الأبطال الذين يعتز بهم ستيفن هو مارتن لوثر كينغ Martin Luther King. ففي أثناء زيارتنا له، طلب من ممرضته أن تضع أمامه مجموعة من أقوال زعيم الحقوق المدنية، فقرأ منها سطره المفضل لديه: «إنَّ الغُفران ليس عملاً عرضيًّا، بل موقفًا دائمًا.»

 

غفر كريس كاريير Chris Carrier لرجل الذي معظمنا يتمنى له الموت. فعندما كان كريس صبيًّا في العاشرة من عمره في مدينة ميامي الأمريكية، تَعرَّض للاختطاف والاعتداء عليه من قِبل أحد موظفي والده السابقين، ثم تُرِك هناك ليموت في متنزه أيفركليدز الشاسع والمليء بالمستنقعات في ولاية فلوريدا، فكتب كريس قائلاً:

لم يكُن يوم الجمعة بتاريخ 20 ديسمبر 1974م يومًا عاديًّا بالنسبة إليَّ. إذ كان آخر يوم لنا في المدرسة قبل إجازة عيد الميلاد، الكريسماس، وعليه غادرنا المدرسة مبكرًا.

نزلتُ من حافلة (أتوبيس) المدرسة في الساعة 1.15 بعد الظهر، وبدأتُ أمشي متجهًا إلى البيت. وبدا أن هناك رجلاً كبير السِّنِّ يسير باتجاهي على الرصيف وكأنه يعرفني. ولم أكُن إلاَّ على بعد منزلين من البيت، حتى قدَّم إليَّ نفسه بأنه صديق لوالدي. وأخبرني بأنه يُعِدُّ حفلة لوالدي، وطلب مني مساعدته في تزيين المكان.

وافقتُ، ومشيتُ معه في الشارع عائدين إلى مركز الشباب المحلي حيث أوقف سيارته التي كانت كارافان بهيئة منزل متنقل. وبمجرد دخولي السيارة، وضعتُ أغراضي جانبًا، وجلستُ مرتاحًا.

اختفت مدينة ميامي التي كنتُ أعرفها بسرعة من أمامي عندما كان يقود سيارته شمالاً. وأوقف السيارة على جانب الطريق في منطقة بعيدة عن حركة المرور في الضواحي خارج المدينة. وادَّعى بأن الاستدارة قد فاتته. فأعطاني خريطة وطلب مني أن أبحث عن رقم معين، ثم ذهب إلى مؤخرة السيارة مُدَّعيًّا بأنه «سيجلب شيئًا ما.»

وفيما كنتُ منتظرًا وانظر إلى الخريطة شعرتُ بلسعة خاطفة في كتفي ثم لسعة أخرى. فالتفتُّ ورائي، فرأيته يحمل مِعولاً يشبه الفأس لتكسير الجليد في يده. ثم سحبني من مقعدي وألقى بي إلى الأرض. فجلس بركبتيه عليَّ وأخذ يطعنني في صدري عدة مرات. فتوسَّلتُ إليه أن يتوقف عن هذا، ووعدته بأنه لو تركني أذهب فلن أخبر أيَّ شخص بما حدث.

وعندما انزاح عني، شعرتُ بارتياح لا يوصف. ثم أخبرني بأنه سيُلقي بي في مكان ما، وبعدها سيتصل بأبي تلفونيًّا ليُعرِّفه بمكاني. وسمح لي بأن أجلس في مؤخرة السيارة وهو يقودها. ولكنني أدركتُ الحقيقة المؤلمة وهي أنني عاجز عن فعل أيِّ شيء في وضعي هذا. وعندما سألته لماذا يفعل هذا بي، قال: «إنَّ أباك كان السبب في أن أخسر مبلغًا كبيرًا من أموالي.»

وبعدما قاد السيارة لِما يقرب من الساعة، اتجه إلى طريق جانبي ترابي. وأخبرني بأن هذا هو المكان الذي سيأتي إليَّ أبي ليأخذني منه. وسرنا معًا بين الأحراش، وجلستُ حيث أمرني أن أجلس. وآخر ما أتذكر هو رؤيته وهو يمضي في طريقه ويتركني.

وبعد مضي ستة أيام، وفي مساء يوم 26 ديسمبر، عثر أحد صيادي الغزلان المحليين على الصبي كريس. وكان رأسه مُلطَّخًا بالدماء وعيناه سوداوين ومُتورِّمتين، فقد أُطلِق عليه الرصاص في رأسه، واخترقت الرصاصة رأسه. وبأعجوبة، لم يكن هناك أيُّ تلفٍ في الدماغ، لكنه لم يتذكَّر أيَّ أطلاق نار.

في الأشهر التي تلت ذلك، كان كريس يصارع يوميًّا مع شعوره بعدم الأمان، لعِلمه بأن خاطفه لا يزال طليقًا. وكان عليه أيضًا أن يتقبَّل محدودية حالته البدنية التي سبَّبتها جروحه: فقد أُصيب بالعمى في أحد عينيه ولم يمكنه المشاركة في الألعاب الرياضية التي تتطلب مصادمات بدنية. وكان، مثل أيِّ مراهق، قلقًا بشأن مظهره.

كان كريس يكره التحدُّث مع الناس عن نجاته من تلك الحادثة، ويتذكَّر كيف بدأ يتساءل: «ماذا لو تخلَّت عن إنقاذي تلك ‹الأعجوبة› وتركتني في حالة مزرية تامة؟» والأمر العجيب هو أنه عند سِنِّ الثالثة عشر مَرَّ بتغيير روحي. فقد بدأ يرى ذلك الكابوس الذي حدث له بطريقة مختلفة. وأدرك أن جروحه كان من الممكن أن تكون أسوأ من هذا بكثير — وفي الحقيقة، فإنه كان يمكن أن يموت. وأدرك أيضًا أنه لا يستطيع أن يَظَلَّ غاضبًا إلى الأبد. فقرر أن ينصرف وإلى الأبد عن مشاعر العداء والانتقام والشفقة على الذات.

وبعد اثنتي وعشرين سنة، وفي يوم 3 سبتمبر من عام 1996م، تَلَقَّى كريس مكالمة تليفونية التي تغيَّرت حياته على أثرها مرة أخرى. فعندما كان في البيت، اتصل به مُحقِّق من قسم شرطة مدينة كورال جابلِس لإبلاغه بأن هناك رجلاً يُدعى ديفيد ماك أليستر قد اعترف بأنه هو الذي قد اختطفه. فقد كان ديفيد يعمل سابقًا في عائلة كريس ممرضًا مساعدًا لعم كريس المُتقدِّم في السِنِّ. وقد فُصِل من عمله بسبب مشاكله في شرب الخمور. فزار كريس ديفيد في اليوم التالي. ويقول كريس:

عندما زرته ما بعد ظهر ذلك اليوم، امتلأ قلبي بالشفقة على ذلك الرجل. فلم يَعُدْ ديفيد ماك أليستر مُختطِفًا مُخيفًا. لقد كان رجلاً شيخًا في السابعة والسبعين من عمره وهزيلاً ووزنه أكثر بقليل من ستين رطلاً. وقد أصبح أعمى بسبب مرض المياه الزرقاء في عينيه، وقد تُلِفت صحته بسبب الإدمان على شرب الكحول والتدخين. ولم يَعُدْ له لا أصدقاء ولا عائلة. أيْ بكلمة أخرى، كان رجلاً يواجه الموت ولا يصاحبه سوى مشاعر الندم.

وعندما بدأتُ أتحدث مع ديفيد كان قاسيًا إلى حدٍّ ما. فأعتقدُ أنه ظَنَّني ضابط شرطة آخر. فسأله أحد أصدقائي الذي رافقني بعض الأسئلة البسيطة التي قادته إلى الاعتراف بأنه قد اختطفني. ثم سأله بعد ذلك: «هل تمنيتَ يومًا أن تخبر ذلك الصبي الصغير بأنك آسف على ما فعلته به؟» فأجاب ديفيد بشكل قاطع: «أتمنى لو أستطيع ذلك.»

عندئذ قدَّمتُ نفسي له. ومع أنه لم يستطِع رؤيتي، إلاَّ أنه أمسك بيدي وقال لي إنه آسف على ما فعله بي. وبالمقابل، قدَّمتُ له الصَّفح وعرضتُ عليه صداقتي.

ويقول كريس إنه لم يكُن صعبًا عليه أن يغفر لديفيد، لكن وسائل الإعلام ما تزال لا تفهم لماذا أو كيف غفر له. لقد أُعجِبت وسائل الإعلام بقدرته على الصَّفح والغُفران، ولكنها لم تستطِع أن تدرك ما الذي دفعه إلى مثل هذا الصنيع. فعادة ما تقف وسائل الإعلام عاجزة عن الفهم عندما يَظهر لِلعيَان موضوع المغفرة؛ فيبدو أنها لا تركز إلاَّ على مأساة الاختطاف وتفاصيل تعذيبه. غير أن كريس يكتب ما يلي:

هناك سبب واقعي للغُفران. فعندما يخطئ الآخرون بِحقِّنا، يمكننا أن نتجاوب مع هذا الأمر بطريقتين، إمَّا أن نسعى للانتقام من الشخص الذي أخطأ بِحقِّنا، وإمَّا أن نغفر له. ولو اخترنا الانتقام، فسيستهلك الغضب حياتنا ويسيِّرها. فعندما يقوم المرء بخدمة الأخذ بالثأر، يصبح شخصًا فارغًا. إذ من الصعب إشباع مشاعر الغضب، ويمكن أن يصبح الثأر أمرًا معتادًا لدى المرء. إلاَّ أن الغُفران يتيح لنا فرصة قلب صفحة جديدة ومواصلة الحياة.

وهناك سبب مُلزِم آخر يدفع الإنسان إلى الغُفران. فالغُفران عطية إلهية — إنه رحمة. فالغُفران عطية حصلتُ عليها أنا شخصيًّا ومنحتُها للآخرين. وفي كلتا الحالتين، كان الغُفران إشباعًا وفرحًا لروحي.

وفي الأيام التي أعقبت هذا اللقاء الصعب، بدأ كريس بزيارة ديفيد في أغلب الأوقات وعلى قدر استطاعته، وعادة ما كان يصطحب زوجته وبنتيه في زياراته. وأمضى الرجلان ساعات في الحديث، وتلاشت قساوة الرجل المُسِنِّ تدريجيًّا. ولاحقًا، في إحدى الأمسيات، بعد ثلاثة أسابيع من بدء الزيارات، وبعد أن أودع كريس صديقه المريض إلى الفراش لينام، مات ديفيد.

 

تُظهِر لنا قصص جوردون وكريس وستيفن، وربما بشكل أفضل من كل القصص الأخرى في هذا الكتاب، التناقضات في السرِّ الذي نسميه «الغُفران.» ويجد معظمنا صعوبة بالغة في التخلِّي حتى عن الضغائن الصغيرة نسبيًّا، غير أنَّ هؤلاء الرجال الثلاثة الذين عانوا أكثر بكثير من أسوأ كوابيسهم، كانوا قادرين على أن يغفروا بسهولة لا تصدق. وربما لا يرجع الفضل في ذلك إليهم شخصيًّا كبشر وإنما إلى إيمانهم بقوة إلهية عُليَا أعظم منهم. وفي النهاية، فإنَّ هؤلاء الرجال لم يستمدوا قوتهم للغُفران بفضل بحثهم عن السلام الروحي فحسب بل أيضًا بفضل إيمانهم بالله، الذي بذل ابنه الوحيد يسوع المسيح على الصليب من أجل خطايا العالم.

 

وهذه المقالة مقتطفة من كتاب «لماذا نغفر؟»